※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Blender 2.5 beginner’s guide日本語化計画


2.5が出て間もない今日この頃
むしろ変態度が加速したUIに戸惑っていませんか?
初心者にも優しいビギナーズガイドを翻訳しましょう。

提案した人:349
言い出しっぺ:351

原文


2.5ガイド1P~6P(初版完成)
2.5ガイド7P~12P(残タスク:意味不明な言い回しと推敲)
2.5ガイド13P~18P
2.5ガイド19P~24P
2.5ガイド25P~30P
2.5ガイド31P~36P


一人何ページでもOK!1段落でも1ページ良いです。
受け持ちを宣言したページで無理な場合は、本スレかこのページで宣言してください。(代わりの人が受け持ちます)
その他翻訳家募集、誤訳ツッコむ人も募集。画像作る人も。

翻訳について
スペイン語のオンライン版の画像を一時的に使います。
1度自分のPCに保存してWikiの方にアップロードして下さい。
文章は意訳でOKです。
「完璧な訳」ではなく「理解しやすい訳」の方が良いので。
英語独特の言い回しや不要だと思った文章はドンドン削って良いです。
最終的に初心者にわかりやすいガイドが出来ればすべてOKです。

Wikiに新しくページを作って投稿して下さい。このページにリンクしてもらえるとありがたいです。
例:”351:1~6P 翻訳中…2.5ガイド1P~”


Wikiですので翻訳家以外が誤訳の修正や新規に書き足すのもOKです。
良いガイドを作りましょう。


作業連絡


  • メニューのリンク直しておきました。このページってコメント投稿欄つけられないかな? ワープロモードだからかよくわからんのよね(349)
  • コメント欄追加はワープロモードでは出来ない様です。ミスです。ごめんちゃい。(351)
  • ちょっと修正(351)
  • 同時編集すんません。修正
  • 把握ちゃん、同時編集すんまそん。そして英語版は舌足らずや微妙な言い回しが散見されるので、骨子だけ維持して適当に補完することにしましたw (349)
  • ワープロモードを削除して@Wikiモードで作り直しました。+コメント追加(管理人)

  • 6Pまで完了。「日本語訳について」という項目を追加しました。 意訳すぎる・・・w - 351 2009-12-22 00:28:50
  • 受け持ち分が終わったのでこれからはマッタリ他の部分をやっていきます - 351 2009-12-22 00:34:10
  • 7~12に先走って画像うpしてしまいました。こっちで画像を入れて置きます。 意味分からない文は削っても良いと思いますよ - 351 2009-12-22 17:18:14
  • 画像作成ありー。が、勢い余って自分で張ってしまいました。あとは推敲して完了です。次はどこ訳そうか検討中。 - 349 2009-12-23 00:18:47
  • 乙です。細かい所よりも全体を仕上げることを重視して行きましょうかね~ - 351 2009-12-23 15:38:34
  • 了解です。なお、次は13~18Pをやろうかと。26日中に終わらせます。 - 349 2009-12-23 22:07:14
  • 13~18Pですが、ちと仕事の急用が立て込んでてズレこみそうです、すみません。 - 349 2009-12-26 15:07:24
  • 乙です。こっちも少しずつ始めましょうかね。 - 351 2009-12-28 00:41:23
  • 13~18ですが、まだ仕事が立て込み続けているので今月中に終わらせる方向でお願いします - 349 2010-01-13 01:53:18
  • こっちもボチボチ進めますかね19~24 - 351 2010-01-15 00:28:28
名前: