「目には目を 歯には歯を」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「目には目を 歯には歯を」(2008/12/12 (金) 17:28:06) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
*目には目を 歯には歯を
「目には目を、歯には歯を(눈에는 눈,이에는 이)」とは、古代バビロニア(Babylonia)の王ハンムラビ(Hammurabi)が発布した法典『ハンムラビ法典』にある「タリオの法」。
やられたらやり返す、と言う意味で使われることが多いが、同時にやられた以上の事をやり返してはいけない、という戒めも含んでいる。
ちなみに「タリオ(talio)」とは、被害者が受けたのと同じ裁きを加害者側に加える組織のことである。
第22話では、[[妃宮>チェギョン]]は嘘に対する処分だけで済み、[[ユル]]だけが追放処分になったことを知った[[恵政殿>ファヨン]]が口にした。
*&spanclass(kumo){目には目を 歯には歯を}
#divclass(wordbox){|>|CENTER:目には目を、歯には歯を|h
|~韓国語|눈에는 눈,이에는 이&br()|
|~英語表記|an eye for an eye, a tooth for a tooth|
|~分類|慣用表現|}
「&bold(){目には目を、歯には歯を}」とは、古代バビロニア(Babylonia)の王ハンムラビ(Hammurabi)が発布した法典『ハンムラビ法典』にある「タリオの法」。
やられたらやり返す、と言う意味で使われることが多いが、同時にやられた以上の事をやり返してはいけない、という戒めも含んでいる。
ちなみに「タリオ(talio)」とは、被害者が受けたのと同じ裁きを加害者側に加える組織のことである。
#divclass(clear){
----------
}
**登場
-第22話
[[妃宮>チェギョン]]は嘘に対する処分だけで済み、[[ユル]]だけが追放処分になったことを知った[[恵政殿>ファヨン]]が口にした。
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: