※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

カモメの夢

カモメの夢
韓国語 갈매기의 꿈
原題 The Dream Of A Seagull
分類
カモメの夢(The Dream of A Seagull) 』とは、チェギョンの担任が生徒達に聞かせていた詩。
出典元は不明。

ちなみに、韓国で「かもめの夢=갈매기의 꿈」はアメリカの作家「リチャード・バック(Richard Bach)」の『かもめのジョナサン(Jonathan Livingston Seagull)』のことらしい。

The Dream Of A Seagull

My foot does not separate from the ground.
I'm simply afraid.
I'm afraid to fly to the sky.
Because I'm used to the ground, sky is unfamiliar place.
Don't I have the wings?
Don't I have the dreamer before?


カモメの夢

私の足は地面から離れない。
単純に怖いのだ。
空を飛ぶのが怖い。
私はこの地面に慣れ、空は見慣れない場所になってしまったから。
でも私には翼があるではないか。
夢があるではないか。

登場

  • 第20話
チェギョンのクラスの担任が卒業間近の生徒達に読んで聞かせていた。