「予兆詩第119番」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「予兆詩第119番」(2010/06/23 (水) 23:22:18) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
予兆詩第119番(旧109番) 1565年4月について
*原文
Pulluler&sup(){1} peste, les sectes&sup(){2} s'entrebatre.
Temps moderé l'hiver peu de retour.
De messe & presche grievement soy debatre:
Innonder fleuves, maux mortels, tout&sup(){3} autour&sup(){4}. ((原文はChevignard [1999] p.171 による。))
**異文
(1) Pulluler : Pull.er 1605 1649Xa
(2) sectes 1565Od : Sectes &italic(){T.A.Eds.}
(3) tout : tont 1668A
(4) autour : au tour 1565Od
(注記)1565Od は『[[1565年向けの暦>Almanach Povr L'An M. D. LXV.]]』の異文。1589Rec は[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]の手稿『[[散文予兆集成>Recueil des Presages Prosaiques de M. Michel de Nostredame]]』の異文。
*日本語訳
ペストがはびこり、諸宗派は争いあう。
時節は穏やかで、冬はほとんど戻ってこない。
ミサと説教について、彼こそが深刻に討議する。
川は氾濫し、至る所に致命的な諸悪が。
*信奉者側の見解
[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]は1565年のこととし、その頃数年間にペストで多くの死者が出たことや、その年に大氾濫が起こったこととした((Chavigny [1594] p.142))。
----
#comment
予兆詩第119番(旧109番) 1565年4月について
*原文
Pulluler&sup(){1} peste, les sectes&sup(){2} s'entrebatre.
Temps moderé l'hiver peu de retour.
De messe & presche grievement soy debatre:
Innonder fleuves&sup(){3}, maux mortels, tout&sup(){4} autour&sup(){5}. ((原文はChevignard [1999] p.171 による。))
**異文
(1) Pulluler : Pull.er 1605 1649Xa
(2) sectes 1565Od : Sectes &italic(){T.A.Eds.}
(3) Innonder fleuves : Fluve' inonder 1589Rec
(4) tout : tont 1668A
(5) autour : au tour 1565Od
(注記)1565Od は『[[1565年向けの暦>Almanach Povr L'An M. D. LXV.]]』の異文。1589Rec は[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]の手稿『[[散文予兆集成>Recueil des Presages Prosaiques de M. Michel de Nostredame]]』の異文。
*日本語訳
ペストがはびこり、諸宗派は争いあう。
時節は穏やかで、冬はほとんど戻ってこない。
ミサと説教について、彼こそが深刻に討議する。
川は氾濫し、至る所に致命的な諸悪が。
*信奉者側の見解
[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]は1565年のこととし、その頃数年間にペストで多くの死者が出たことや、その年に大氾濫が起こったこととした((Chavigny [1594] p.142))。
----
#comment