予兆詩第140番

「予兆詩第140番」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

予兆詩第140番」(2010/08/29 (日) 13:13:36) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

予兆詩第140番 1566年12月について *原文 Mars posera les armes : prestres non trop contens: Malheur sur gens d'Eglise tant du presche que messe&sup(){1}: La messe au sus sera. Dieu seul omnipotent Apaisera le tout, mais non sans grand destresse. ((原文は Chevignard [1999] p.182 による。)) **異文 (1) messe : Messe 1566Brb (注記1)1566Br は『[[1566年向けの暦>ALMANACH POVR L'AN M. D. LXVI.]]』の異文。この暦書は2箇所ずつ予兆詩が登場していることから、最初に登場している方を 1566Bra とし、後に登場している方を 1566Brb とした。 (注記2)[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]の手稿『[[散文予兆集成>Recueil des Presages Prosaiques de M. Michel de Nostredame]]』にも見られるが、めぼしい異文はない。この詩は1594JFでは数語だけの抜粋しか載らなかったため、他の異文も存在しない。 *日本語訳 [[マルス]]が武器を置くだろう。それでも司祭たちは余り満足しない。 説教の方にもミサの方にも教会の人々には不幸が。 ミサは上にあるだろう。万能にして唯一の神が、 万民をなだめるだろう。しかし大きな悲嘆がなくもない。 *信奉者側の見解  この詩は『フランスのヤヌスの第一の顔』では[[予兆詩第101番]]の解釈の中で、La messe au sus sera. という3行目の一部が引き合いに出されただけで、[[1605年版>ミシェル・ノストラダムス師の予言集 (1605年)]]以降の『予言集』各版にも引き継がれなかった。そのため、この詩に関しては[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]が手稿『[[散文予兆集成>Recueil des Presages Prosaiques de M. Michel de Nostredame]]』において、ついに休戦が実現することとカトリック・プロテスタント両派に不幸があることと解釈した以外には、信奉者側の解釈が存在しない。 *同時代的な視点  「説教」がプロテスタント、「ミサ」がカトリックの隠喩というのは、シャヴィニーの指摘通りだろう。 ---- #comment

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: