「予兆詩第147番」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「予兆詩第147番」(2010/09/08 (水) 12:38:09) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
予兆詩第147番(旧136番) 1567年6月について
*原文
Par le thresor trouvé l'heritage du pere.
Les Rois & magistrats&sup(){1}, les nopces, ennemis,
Le public mal-veuillant&sup(){2}, les juges&sup(){3} & le maire&sup(){4}:
La mort, pœur & frayeur, & trois grands&sup(){5} à mort mis. ((原文は Chevignard [1999] p.186 による。))
**異文
(1) magistrats &italic(){conj.(BC)} : Magistrats &italic(){T.Eds.}
(2) mal-veuillant : mal-vueillant 1605 1628 1649Xa 1649Ca 1650Le 1668A, mal-veillant 1668P
(3) juges &italic(){conj.(BC)} : Iuges &italic(){T.Eds.}
(4) le maire &italic(){conj.(BC)} : le Maire 1594JF(pp.154, 184) & &italic(){T.A.Eds.} (&italic(){sauf} : Le Maire 1594JF(p.208))
(5) grands &italic(){conj.(BC)} : Grands &italic(){T.Eds.}
(注記1)この詩の初出である『[[1567年向けの暦>ALMANACH POVR L'AN M.D.LXVII.]]』は現存していないため、底本になっているのは1594JFである。
(注記2)[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]の手稿『[[散文予兆集成>Recueil des Presages Prosaiques de M. Michel de Nostredame]]』には、綴り直されたバージョンが収録されている。
*日本語訳
財宝の形で父の遺産が発見される。
王たちと行政官たち、婚礼、敵たち、
悪意を持つ公衆、判事たち、市長。
死、怯えと恐怖。そして三人の大物が死ぬ。
*信奉者側の見解
[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]は、1行目をノストラダムス自身が家に遺した財産のこととした。次に4行目後半の「三人の大物が死ぬ」の部分だけは1569年のこととし、コンデ親王、ダンドロ(コリニー提督の弟)、プファルツ=ツヴァイブリュッケン公ヴォルフガング(フランスに侵攻し戦死した)が相次いで亡くなったこととした。詩の残りの部分は、全てサン=バルテルミーの虐殺(1572年)と解釈した。((Chavigny [1594] pp.154, 184, 208))。
----
#comment