frofaim

「frofaim」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

frofaim」(2009/02/03 (火) 20:34:50) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

*frofaim (名詞?)意味が確定されているとはいえない語。以下のような可能性が指摘されている。 -froid, faim(寒さ、飢え)の誤記と見る。[[ピーター・ラメジャラー]]が提案した。実際、この2語は[[百詩篇第5巻63番]](froid, faim)、[[百詩篇第7巻34番]](faim, froid)などでも並列的に扱われている。 -froment-faim(「小麦の欠乏」を意味する造語)と見る。[[エドガー・レオニ]]が提示し、[[ブリューノ・プテ=ジラール]]も疑問符付きながら一応支持していた。 -forfaim と見る。[[ジャン=ポール・クレベール]]は、ノストラダムスの同時代人エチエンヌ・パーキエが「飲む」(boire)の強調として forboire という造語を用いていたことを紹介しつつ、forfaim とは「極度の飢え」のことだとする。[[マリニー・ローズ]]もほぼ同じ見解、forfaim を fort faim の略と見なす[[ミシェル・デュフレーヌ]]も実質的には同じ説である。 -ギリシャ語phortophoros(重荷)に基づく語が改変されたと見る。これは[[アナトール・ル・ペルチエ]]が提示した。 **登場箇所 [[百詩篇第6巻81番]] ---- #comment
 意味が確定されているとはいえない語。以下のような可能性が指摘されている。 -froid, faim(寒さ、飢え)の誤記と見る。[[ピーター・ラメジャラー]]が提案した。実際、この2語は[[百詩篇第5巻63番]](froid, faim)、[[百詩篇第7巻34番]](faim, froid)などでも並列的に扱われている。 -froment-faim(「小麦の欠乏」を意味する造語)と見る。[[エドガー・レオニ]]が提示し、[[ブリューノ・プテ=ジラール]]も疑問符付きながら一応支持していた。 -forfaim と見る。[[ジャン=ポール・クレベール]]は、ノストラダムスの同時代人エチエンヌ・パーキエが「飲む」(boire)の強調として forboire という造語を用いていたことを紹介しつつ、forfaim とは「極度の飢え」のことだとする。[[マリニー・ローズ]]もほぼ同じ見解、forfaim を fort faim の略と見なす[[ミシェル・デュフレーヌ]]も実質的には同じ説である。 -ギリシャ語phortophoros(重荷)に基づく語が改変されたと見る。これは[[アナトール・ル・ペルチエ]]が提示した。 *登場箇所 -[[百詩篇第6巻81番]] ---- #comment

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: