百詩篇断片・9番

「百詩篇断片・9番」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

百詩篇断片・9番」(2013/02/01 (金) 19:38:15) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

[[シャストゥイユが伝えた百詩篇]]>9番 ---- *原文 Non loin du port pillerie et naufrage De la Cieutat&sup(){1} frapte&sup(){2} Isles Stécades De Saint-Tropé&sup(){3} grand marchandise nage [[Classe>classe]]&sup(){4} barbare au rivage&sup(){5} et bourgades. **異文 (1) la Cieutat : ta cieudad (Ruzo 1970), la cieudad (Ruzo 1982) (2) frapte : frappe (Ruzo) (3) Saint-Tropé : St troppe (Ruzo) (4) Classe : Ctasse (Ruzo 1970) (5) rivage : irivage (Ruzo 1970) *日本語訳 港から遠くない場所で掠奪と難破。 ラ・シオタから[[ストエカデス諸島>イエール諸島]]を打つ。 サン=トロペからの大きな貨物が(海面を)漂う。 [[バルバロイ]]の艦隊が沿岸と村落へと。 **訳について  la Cieutat が南仏のラ・シオタ (La Ciotat, ラ・シヨタ) だという点は、[[ピエール・ロレ]]、[[ピーター・ラメジャラー]]らが一致している。その2行目は前置詞が不足しているが、「(4行目のバルバロイの艦隊が) ラ・シオタからストエカデス諸島までを打つ(攻撃する)」という意味ではないかとも思える。 *解説  [[ピーター・ラメジャラー]]は、北アフリカのバーバリー海岸から来た海賊による同時代の略奪行為と、『[[ミラビリス・リベル]]』に描かれた未来のイスラーム勢力の侵略とが重ねあわされていると推測した(([[Quatrains Unpublished - Propheties on Line>>http://www.propheties.it/quatrainsunbublished.htm]]))。  『ミラビリス・リベル』をここで持ち出すことには議論の余地があるかもしれないが、挙げられている地名はいずれもプロヴァンスからコート=ダジュールにかけての沿岸部に見られるものであり、ローカルな掠奪事件が土台にあることは確かだろう。なお、サン=トロペとラ・シオタは、百詩篇正篇では一度も登場していない。 ---- #comment
[[シャストゥイユが伝えた百詩篇]]>9番 ---- *原文 Non loin du port pillerie et naufrage De la Cieutat&sup(){1} frapte&sup(){2} Isles Stécades De Saint-Tropé&sup(){3} grand marchandise nage [[Classe>classe]]&sup(){4} barbare au rivage&sup(){5} et bourgades. **異文 (1) la Cieutat : ta cieudad (Ruzo 1975), la cieudad (Ruzo 1982) (2) frapte : frappe (Ruzo) (3) Saint-Tropé : St troppe (Ruzo) (4) Classe : Ctasse (Ruzo 1975) (5) rivage : irivage (Ruzo 1975) *日本語訳 港から遠くない場所で掠奪と難破。 ラ・シオタから[[ストエカデス諸島>イエール諸島]]を打つ。 サン=トロペからの大きな貨物が(海面を)漂う。 [[バルバロイ]]の艦隊が沿岸と村落へと。 **訳について  la Cieutat が南仏のラ・シオタ (La Ciotat, ラ・シヨタ) だという点は、[[ピエール・ロレ]]、[[ピーター・ラメジャラー]]らが一致している。その2行目は前置詞が不足しているが、「(4行目のバルバロイの艦隊が) ラ・シオタからストエカデス諸島までを打つ(攻撃する)」という意味ではないかとも思える。 *解説  [[ピーター・ラメジャラー]]は、北アフリカのバーバリー海岸から来た海賊による同時代の略奪行為と、『[[ミラビリス・リベル]]』に描かれた未来のイスラーム勢力の侵略とが重ねあわされていると推測した(([[Quatrains Unpublished - Propheties on Line>>http://www.propheties.it/quatrainsunbublished.htm]]))。  『ミラビリス・リベル』をここで持ち出すことには議論の余地があるかもしれないが、挙げられている地名はいずれもプロヴァンスからコート=ダジュールにかけての沿岸部に見られるものであり、ローカルな掠奪事件が土台にあることは確かだろう。なお、サン=トロペとラ・シオタは、百詩篇正篇では一度も登場していない。 ---- #comment

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: