「vapin」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「vapin」(2015/02/28 (土) 10:51:20) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&bold(){vapin} は現代フランス語にはない単語。
DALF によれば、かつてジュネーヴで「チンピラ(の)、不良少年(の)」(voyou) と同じ意味で使われた方言だという((DALF, T.8, p.146))。[[エドガー・レオニ]]が古フランス語で「悪党、ごろつき」の意味としていたのは((Leoni [1961]))、おそらくこれに基づくのだろう。
[[アナトール・ル・ペルチエ]]はラテン語の vappa からとしていたが、「ごろつき」の意味に理解するのは同じであった((Le Pelletier [1867b]))。
[[マリニー・ローズ]]は insipide (まずい、味気ない)の意味を持った古フランス語 gape から派生した gapin のことか、ラテン語 vapidum からとして「(空気に触れて)変質した」(éventé) という意味などではないかとした((Rose [2002c]))。
[[ブリューノ・プテ=ジラール]]はラテン語の vapidus からとして、「傷んだ」(gâté) としていた((Petey-Girard [2003]))。
[[ロジェ・プレヴォ]]や[[ジャン=ポール・クレベール]]はガップの古称である Vapincum からと推測している((Prévost [1999] p.147, Clébert [2003]))。
[[ピーター・ラメジャラー]]は rapineur (略奪者、横領者)の略としての rapin の誤記と判断して、greedy (貪欲な、欲深い)と英訳した((Lemesurier [2003b], Lemesurier [2010]))。「ひどく飢えた」(ravening) という語を当てている[[リチャード・シーバース]]は根拠を示していないが、おそらくラメジャラーの読みを踏襲したものだろう。
ラメジャラーのように誤植の可能性を考慮に入れる場合、4行目との韻を考えると、-apin, -opin で終わるだろうということは言える。たとえば、(可能性は低いだろうが)lapin (うさぎ)や popin (poupin, 丸顔の)なども一応挙げておく。
----
#comment
&bold(){vapin} は現代フランス語にはない単語。
DALF によれば、かつてジュネーヴで「チンピラ(の)、不良少年(の)」(voyou) と同じ意味で使われた方言だという((DALF, T.8, p.146))。[[エドガー・レオニ]]が古フランス語で「悪党、ごろつき」の意味としていたのは((Leoni [1961]))、おそらくこれに基づくのだろう。
[[アナトール・ル・ペルチエ]]はラテン語の vappa からとしていたが、「ごろつき」の意味に理解するのは同じであった((Le Pelletier [1867b]))。
[[マリニー・ローズ]]は insipide (まずい、味気ない)の意味を持った古フランス語 gape から派生した gapin のことか、ラテン語 vapidum からとして「(ワインなどが空気に触れて)変質した」(éventé) という意味などではないかとした((Rose [2002c]))。
[[ブリューノ・プテ=ジラール]]はラテン語の vapidus からとして、「傷んだ」(gâté) としていた((Petey-Girard [2003]))。
[[ロジェ・プレヴォ]]や[[ジャン=ポール・クレベール]]はガップの古称である Vapincum からと推測している((Prévost [1999] p.147, Clébert [2003]))。
[[ピーター・ラメジャラー]]は rapineur (略奪者、横領者)の略としての rapin の誤記と判断して、greedy (貪欲な、欲深い)と英訳した((Lemesurier [2003b], Lemesurier [2010]))。「ひどく飢えた」(ravening) という語を当てている[[リチャード・シーバース]]は根拠を示していないが、おそらくラメジャラーの読みを踏襲したものだろう。
ラメジャラーのように誤植の可能性を考慮に入れる場合、4行目との韻を考えると、-apin, -opin で終わるだろうということは言える。たとえば、(可能性は低いだろうが)lapin (うさぎ)や popin (poupin, 丸顔の)なども一応挙げておく。
----
#comment