ombriche

「ombriche」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ombriche」(2009/09/20 (日) 11:55:02) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

(名詞) 意味が確定していない語。以下の可能性が指摘されている。 -[[アナトール・ル・ペルチエ]]はギリシャ語の ombros(夕立、突然の雷雨)と理解した((Le Pelletier [1867b]))。 -[[エドガー・レオニ]]は ombrage(木陰)の変形ではないかとした((Leoni [1982]))。 -[[ピエール・ブランダムール]]は疑問符付きでOmbrie(イタリアのウンブリア地方)と理解していた((Brind'Amour [1993] p.247, n.3))。[[ピーター・ラメジャラー]]も同じ読み方をしていた((Lemesurier [1997/1999]))。 l'ombriche として登場しているが、[[lombriche]] となっている版もあることから、[[ベルナール・シュヴィニャール]]はそちらを採用している。 *登場箇所 -[[予兆詩第4番]](旧5番) ---- #comment
 &bold(){ombriche} は意味が確定していない語。  以下の可能性が指摘されている。 -[[アナトール・ル・ペルチエ]]はギリシャ語の ombros(夕立、突然の雷雨)と理解した((Le Pelletier [1867b]))。 -[[エドガー・レオニ]]は ombrage(木陰)の変形ではないかとした((Leoni [1982]))。 -[[ピエール・ブランダムール]]は疑問符付きでOmbrie(イタリアのウンブリア地方)と理解していた((Brind'Amour [1993] p.247, n.3))。[[ピーター・ラメジャラー]]も同じ読み方をしていた((Lemesurier [1997/1999]))。  l'ombriche として登場しているが、[[lombriche]] となっている版もあることから、[[ベルナール・シュヴィニャール]]はそちらを採用している。 *登場箇所 -[[予兆詩第4番]](旧5番) ---- ※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: