「予兆詩第22番」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「予兆詩第22番」(2009/10/05 (月) 20:42:48) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
予兆詩第22番(旧20番) 1557年9月について
*原文
Mer, terre aller, foy, loyauté rompue.
[[Pille>pille]], naufrage, à la cité tumulte,
Fiel&sup(){1}, cruel acte, ambition repue,
Foible offensé&sup(){2}, le chef du fait [[inulte]].((原文はChevignard [1999] p.125による。))
**異文
(1) Fiel 1557Ke : Fier &italic(){T.A.Eds.}
(2) offensé : offense 1557Ke
(注記)1557Ke は『[[1557年向けの暦>Almanach pour l'An 1557]]』に見られる異文。
*日本語訳
海と陸を行き、信仰と忠誠心は砕かれる。
略奪、遭難、都市では騒擾。
苦難、残酷な行為、野望が培われる。
弱い攻撃、事件の指導者が罰せられることはない。
*信奉者側の見解
[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]は、そのまま1557年9月の予言として、スペインとの戦いでフランスが敗れたことの予言とした。2行目後半以降については、サンティアゴ・デ・コンポステーラの巡礼に関連付けている((Chavigny [1594] p.50))。
----
#comment