troche

「troche」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

troche」(2010/04/29 (木) 21:22:22) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

 &bold(){troche} は現代フランス語では「複合花」(fleuron)や貝の一種の意味((貝については『仏和大辞典』には「にしきがい」、『新仏和中辞典』には「窪貝」、『ロワイヤル仏和中辞典』には「ニシキウズガイ」とある。))。  現代仏和辞書の中には古い用法として「同じものの束」などの意味を載せているものがある通り、古語としては「束」(faisceau)、「集団、軍団」(assemblage, troupe)などの意味があった((DAF, LAF))。ほかに、DMFには「ぶどうの若芽」(sarment)という意味が載っている。  [[マリニー・ローズ]]は標準的な古フランス語や中期フランス語の語義を挙げつつも、当時の綴り方から troque(物々交換)と同じ意味で使われている可能性があることも指摘している。  「物々交換」という訳は[[加治木義博]]も採用していたが、ローズのような緻密な語源研究に基づくものなのか、安易に troc(物々交換)に置き換えて訳しただけなのかは不明である。  [[アナトール・ル・ペルチエ]]はギリシャ語の trukhos の借用として「蕩尽、消耗」(épuisement)、「悲惨、貧困」(misère)の意味としており、[[エドガー・レオニ]]や[[ミシェル・デュフレーヌ]]も踏襲していた。  [[テオフィル・ド・ガランシエール]]もギリシャ語として読んでいたが、彼は「滑車」の意味としていた。この読み方は引き継がれなかった。 *登場箇所 -[[百詩篇第2巻46番]](異文として) ---- &bold(){コメントらん} 以下のコメント欄は[[コメントの著作権および削除基準>著作権について]]を了解の上でご使用ください。 - いつも参考になります。 -- R.K (2010-04-29 17:43:53) - ROC(K)ET ロケットのアナグラム -- とある信奉者 (2010-04-29 21:22:22) #comment
 &bold(){troche} は現代フランス語では「複合花」(fleuron)や貝の一種の意味((貝については『仏和大辞典』には「にしきがい」、『新仏和中辞典』には「窪貝」、『ロワイヤル仏和中辞典』には「ニシキウズガイ」とある。))。  現代仏和辞書の中には古い用法として「同じものの束」などの意味を載せているものがある通り、古語としては「束」(faisceau)、「集団、軍団」(assemblage, troupe)などの意味があった((DAF, LAF))。ほかに、DMFには「ぶどうの若芽」(sarment)という意味が載っている。  [[マリニー・ローズ]]は標準的な古フランス語や中期フランス語の語義を挙げつつも、当時の綴り方から troque(物々交換)と同じ意味で使われている可能性があることも指摘している。  「物々交換」という訳は[[加治木義博]]も採用していたが、ローズのような緻密な語源研究に基づくものなのか、安易に troc(物々交換)に置き換えて訳しただけなのかは不明である。 *信奉者側の旧説  [[アナトール・ル・ペルチエ]]はギリシャ語の trukhos の借用として「蕩尽、消耗」(épuisement)、「悲惨、貧困」(misère)の意味としており、[[エドガー・レオニ]]や[[ミシェル・デュフレーヌ]]も踏襲していた。  [[テオフィル・ド・ガランシエール]]もギリシャ語として読んでいたが、彼は「滑車」の意味としていた。この読み方は引き継がれなかった。  五島は『[[ノストラダムスの大予言II]]』で 「この『消費』の原句は、troche(トロッシュ=英語読みでトローチ)である。トローチのようにしゃぶりつくす、の意」 ((五島『大予言II』p.212))と説明しているが、語学的な説得力を持たない。この単語は[[スチュワート・ロッブ]]の解釈書では exhaustion と英訳されており、五島はおそらくこれに触発されたのだろう。しかし、ロッブは(おそらくル・ペルチエを参考にしたと思われるが)その根拠を明記していなかったため、五島はどういう根拠でそういう訳を導けるのかを特定できずに、上のようなデタラメな語源説明をしてしまったのではないかと思われる。 *登場箇所 -[[百詩篇第2巻46番]](異文として) ---- &bold(){コメントらん} 以下のコメント欄は[[コメントの著作権および削除基準>著作権について]]を了解の上でご使用ください。 - いつも参考になります。 -- R.K (2010-04-29 17:43:53) - ROC(K)ET ロケットのアナグラム -- とある信奉者 (2010-04-29 21:22:22) #comment

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: