emprise

「emprise」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

emprise」(2020/03/28 (土) 00:31:52) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

 現代フランス語の &bold(){emprise} は「土地の収用」あるいは「収用した土地」、「支配」や「支配力」の意味。中期フランス語では「計画」(entreprise, projet)、「武勲」(prouesse)、「遠征」(expédition militaire)などの意味があった((DMF p.227))。 *登場箇所 -[[百詩篇第5巻63番]] -[[百詩篇第8巻81番]] -[[百詩篇第9巻25番]] -[[予兆詩第64番]] ---- #comment
&bold(){emprise}/&bold(){emprinse}はフランスの古語 emprendreから派生した女性名詞。現代語では、「(行政庁による)用地取得」や、そのような公共用の「用地」などの意味である((『ロベール仏和大辞典』ほか))。  中期フランス語では、「企て、計画」(entreprise, projet)、「偉業」(prouesse)、「軍事的遠征」(expédition militaire)、「戦闘」(action, combat)などの意味だった((DMF p.227))。 *ノストラダムス関連  [[詩百篇集]]および[[予兆詩集]]での登場箇所は以下のとおりである。 -[[詩百篇第5巻63番]] -[[詩百篇第8巻81番]] -[[詩百篇第9巻25番]] -[[予兆詩第64番]] ---- ※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: