予兆詩第80番

「予兆詩第80番」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

予兆詩第80番」(2010/03/07 (日) 12:33:48) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

予兆詩第80番(旧70番) 1562年4月について *原文 De loin&sup(){1} viendra [[susciter]] pour mouvoir. Vain descouvert contre peuple infini. De nul cogneu le mal pour le devoir. En la cuisine trouvé mort & fini. ((原文は Chevignard [1999] p.152 による。)) **異文 (1) De loin 1589Rec : De loing 1562LN, De LOIN &italic(){T.A.Eds.} (注記)1562LN は初出である『[[1562年向けの新たなる暦>Almanach Novveav, Pour l'An. 1562.]]』に見られる原文。1589Rec は[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]が転記した異文。 **校訂  loin が LOIN になっているのは、例によってコンデ親王ルイ(Louis / Loys)と結び付けようとして、[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]が改変したものだろう。公表する予定のなかったシャヴィニーの手稿で loin となっていたことから言っても、正統性のない異文である。 *日本語訳 それは遠くから、動かすために蘇らせに来るだろう。 果てしない人々に対する無為な発見。 なすべきことのために悪事が誰からも認識されない。 厨房で死が見つけられて終えられる。 *信奉者側の見解  [[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]は、コンデ親王が1562年11月にパリの攻囲を行おうとしたが、果たせなかったことの予言とした。後半についてはかなり漠然としか解釈していない((Chavigny [1594] p.114))。 ---- #cooment
予兆詩第80番(旧70番) 1562年4月について *原文 De loin&sup(){1} viendra [[susciter]] pour mouvoir. Vain descouvert contre peuple infini. De nul cogneu le mal pour le devoir. En la cuisine trouvé mort & fini. ((原文は Chevignard [1999] p.152 による。)) **異文 (1) De loin 1589Rec : De loing 1562LN, De LOIN &italic(){T.A.Eds.} (注記)1562LN は初出である『[[1562年向けの新たなる暦>Almanach Novveav, Pour l'An. 1562.]]』に見られる原文。1589Rec は[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]が転記した異文。 **校訂  loin が LOIN になっているのは、例によってコンデ親王ルイ(Louis / Loys)と結び付けようとして、[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]が改変したものだろう。公表する予定のなかったシャヴィニーの手稿で loin となっていたことから言っても、正統性のない異文である。 *日本語訳 それは遠くから、動かすために蘇らせに来るだろう。 果てしない人々に対する無為な発見。 なすべきことのために悪事が誰からも認識されない。 厨房で死が見つけられて終えられる。 *信奉者側の見解  [[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]は、コンデ親王が1562年11月にパリの攻囲を行おうとしたが、果たせなかったことの予言とした。後半についてはかなり漠然としか解釈していない((Chavigny [1594] p.114))。 ---- #comment

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: