「予兆詩第81番」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「予兆詩第81番」(2010/03/07 (日) 12:35:37) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
予兆詩第81番(旧71番) 1562年5月について
*原文
Rien d'accordé: pire plus fort & trouble.
Comme il&sup(){1} estoit, terre & mer [[tranquiller]].
Tout arresté ne vaudra pas un double.
Dira l'iniq conseil&sup(){2} d'anichiller. ((原文は Chevignard [1999] p.152 による。))
**異文
(1) Comme il : Comm'il 1589Rec 1594JF 1628
(2) conseil 1562LN 1589Rec : Conseil &italic(){T.A.Eds.}
(注記)1562LN は初出である『[[1562年向けの新たなる暦>Almanach Novveav, Pour l'An. 1562.]]』に見られる原文。1589Rec は[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]が転記した異文。
*日本語訳
同意されたことは何もない。よりひどい一層の悪事と騒乱。
あるべきものとして、海と陸は静まる。
どんな取り決めも二重に価値はない。
不公正な者が会議で無効にすることを命じるだろう。
**訳について
4行目は前置詞を補って訳したが、前半律と後半律で区切って直訳するなら「不公正なものが語るだろう。無効にするための議会」となる。
*信奉者側の見解
[[ジャン=エメ・ド・シャヴィニー]]は、1562年4月の予言として、プロテスタントの指導的立場にあったコンデ親王ルイ・ド・ブルボンが、二度にわたって和平に同意したものの、守られなかったことの予言とした。4行目の「不公正な者」はフランソワ・ダンドロを指し、[[予兆詩第5番]]に出てきた「不公正な長身の男」と同じであるとした((Chavigny [1594] p.106))。
----
#comment