ジェイムズ・ランディ(未作成)は古いフランス語の serrez (serres)と見て、「ギザギザの山並み」(a range of jagged or “serrated” mountains)としている。DAF には部屋や錠前の意味の
serreは載っているが、serrez はないので適否は判断がつかない。
DALF, DFEなどにもランディが言うような意味の surrez(surre(s), sure(s), soure(s))はない。
ローズは、上で見たように語源的には「合流点」であることを認めつつも、地名である可能性を指摘し、
セレ(未作成)(Serres, オード県の町)を例として挙げていた。
レオニも、「合流点」を語源に持つ地名コブレンツなどを疑問符付きで挙げているが、詩の舞台からは明らかに離れすぎているように思える。
登場箇所
※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。
最終更新:2010年01月21日 10:51