- アナトール・ル・ペルチエは、ギリシア語 auxèsis からで「増加」の意味か、ラテン語の auxilium (援助) の意味ではないかとした。
- エドガー・レオニは、ラテン語の auxiliarus からとして、「補助的な、付加的な」 の意味と解釈した。
- マリニー・ローズは地名のオセル (Auxelles) のことと解釈した。オセルはフランス東部ベルフォール県(ベルフォール特別区)の町で、ヨンヌ県のオセール (Auxerre) とは別である。
- ロジェ・プレヴォは aurelle の誤記と見なして、voye aurelle はアウレリア街道 (Via Aurelia) のことと解釈した。ジャン=ポール・クレベールもこの読みを紹介した。
- ピーター・ラメジャラーは、voye auxelle を voye aus (= aux?) eaux と読み替えて、「水道」の意味に理解した。リチャード・シーバースは詳細な読み方を説明していないが、同じように英訳している。
※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。
最終更新:2013年06月03日 22:05