ノストラダムス全予言 (二見書房)

 『 ノストラダムス全予言 』は、1988年に二見書房(未作成)から出版された関連書。エリカ・チータムThe Prophecies of Nostradamusの全訳をベースに、日本語版独自の解釈を積み重ねた文献である。流智明(未作成)監修、山根和郎訳。
 『ノストラダムス大予言原典・諸世紀』(たま出版、1975年)とともに、日本では数少ない百詩篇集の全訳本である。

構成

 エリカ・チータムの序文に続き、本編が収録されている。
 原書にはフランス語原文と英訳が収録されていたが、日本語版では原則として日本語訳のみで、1ページにつき4篇の詩が掲載されている。ただし、一部の詩篇は1ページないし2ページを使いクローズアップされ、原文も併記されている。全ての詩篇に小見出しがつけられているのは、日本語版独自の工夫である。

 収録詩篇は原書に準じており、正篇の942篇のみである。

 日本語版独自の解釈については、解釈用のグループが結成され、2年以上の検討が行われたというが、そのメンバーについては監修者流智明(未作成)、作家原秀人(未作成)以外は不明である。

コメント

 エリカ・チータムによる英訳が信奉者の訳としては比較的まともな部類に入るので、それを忠実に訳した日本語訳は、もうひとつの全訳本である『ノストラダムス大予言原典・諸世紀』に比べれば、はるかにまともである。
 ただし、現在の研究水準に照らせば、すでに受容できなくなっている訳があることには注意が必要であろう。

 フランス語原文や語注の多くが省かれてしまった点は悔やまれる。代わりにつけられていた各詩の小見出しは、かなり無理のあるものも散見され、さして有用なものとは思えない。

書誌

書名
ノストラダムス全予言
著者
エリカ・チータム
監修者
流智明
訳者
山根和郎
版元
二見書房
出版日
1988年1月25日
注記

外国人研究者向けの暫定的な仏語訳書誌

Titre
Nostradamus zen yogen (trad./ Toutes les Prophéties de Nostradamus.)
Auteur
Erika Cheetham
Directeur
NAGARE Tomoaki
Traducteur
YAMANE Kazuo
Publication
Futami Shobô
Lieu
Tokyo
Date
le 25 janvier 1988
Note
Traduction en japonais du livre d'Erika Cheetham, The Prophecies of Nostradamus, 1973/1981


名前:
コメント: