ravir


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

 現代フランス語では「奪う」(特に「心を奪う」)の意味。中期フランス語では「力ずくで奪う」「盗む」「移送する」などの意味 *1

 その過去分詞 ravi は、現代フランス語では形容詞として「大喜びしている」の意味だが、中期フランス語の形容詞としては「怒っている」(furieux, enragé)、「貪欲な」(rapace)、「魅了されている」(charmé, émerveillé)などの意味があった *2

登場箇所

ravir
ravi, ravis


名前:
コメント: