予兆詩第80番(旧70番) 1562年4月について
原文
De loin
1 viendra
susciter pour mouvoir.
Vain descouvert contre peuple infini.
De nul cogneu le mal pour le devoir.
En la cuisine trouvé mort & fini.
異文
(1) De loin 1589Rec : De loing 1562LN, De LOIN T.A.Eds.
校訂
loin が LOIN になっているのは、例によってコンデ親王ルイ(Louis / Loys)と結び付けようとして、
ジャン=エメ・ド・シャヴィニーが改変したものだろう。公表する予定のなかったシャヴィニーの手稿で loin となっていたことから言っても、正統性のない異文である。
日本語訳
それは遠くから、動かすために蘇らせに来るだろう。
果てしない人々に対する無為な発見。
なすべきことのために悪事が誰からも認識されない。
厨房で死が見つけられて終えられる。
信奉者側の見解
ジャン=エメ・ド・シャヴィニーは、コンデ親王が1562年11月にパリの攻囲を行おうとしたが、果たせなかったことの予言とした。後半についてはかなり漠然としか解釈していない。
最終更新:2010年03月07日 12:33