Beluezer は Belvezer と読むべきであると、
マリニー・ローズや
ピーター・ラメジャラーは指摘している。彼らは Belvezer はトゥールーズの郊外地区(banlieue)であるベルヴェデル(Belvedère)の綴りの揺れと判断している。
DNLF によれば、ベルヴェデルの語源は「良い見晴らし」で、フランスには同じ語源の Belveze, Belvezet, Beauvezer といった地名もあるようなので、彼らの推測は十分に説得的といえるだろう。
トゥールーズとともに登場している文脈にもうまく合っている。
登場箇所
※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。
最終更新:2010年03月23日 22:44