Beluezer

  Beluezer は Belvezer と読むべきであると、マリニー・ローズピーター・ラメジャラーは指摘している。彼らは Belvezer はトゥールーズの郊外地区(banlieue)であるベルヴェデル(Belvedère)の綴りの揺れと判断している。
 DNLF によれば、ベルヴェデルの語源は「良い見晴らし」で、フランスには同じ語源の Belveze, Belvezet, Beauvezer といった地名もあるようなので、彼らの推測は十分に説得的といえるだろう。
 トゥールーズとともに登場している文脈にもうまく合っている。

 かつては異文である Beluzer の方が広まっていた。

登場箇所



名前:
コメント: