Beluzer

 Beluzer は意味不明な語として、いくつかの読み方が提案されていた。
 アナトール・ル・ペルチエは古フランス語の belliser(掘る)の変形とした。エドガー・レオニも「掘る」の意味としたが、彼の場合はプロヴァンス語の belousar からと推測していた。
レオニはもうひとつ、フランス中部では beluse という語が地学の「片岩」の意味で使われるとして、その意味である可能性を示していた。

 現在では Beluzer は異文の Beluezer の方が正しいとされている。これはトゥールーズ近郊のベルヴェデルのことだが、Beluzer を採用していた論者にも、トゥールーズの換称としたミシェル・デュフレーヌのような者はいた。

登場箇所



※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。

タグ:

用語
最終更新:2010年03月23日 22:45