empris

ノストラダムス wiki : ノストラダムスの大事典内検索 / 「empris」で検索した結果

検索 :
  • emprise
    emprise/emprinseはフランスの古語 emprendreから派生した女性名詞。現代語では、「(行政庁による)用地取得」や、そのような公共用の「用地」などの意味である(*1)。  中期フランス語では、「企て、計画」(entreprise, projet)、「偉業」(prouesse)、「軍事的遠征」(expédition militaire)、「戦闘」(action, combat)などの意味だった(*2)。 ノストラダムス関連  詩百篇集および予兆詩集での登場箇所は以下のとおりである。 詩百篇第5巻63番 詩百篇第8巻81番(未作成) 詩百篇第9巻25番(未作成) 予兆詩第64番 ※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。
  • pristine
     pristine は中期フランス語で 「かつての、古い、前の」(ancient, old, former) などの意味(*1)。 登場箇所 百詩篇第2巻83番(未作成) 百詩篇第5巻18番(未作成) 百詩篇第5巻74番
  • Epitre Demonstrative, faicte à treshaulte, & trespuissante Princesse
     『皇帝の御令嬢にしてフランス王妃たる、いとも高貴にして力あるエリザベート・ドートリッシュ妃殿下に捧げられた公開書簡』(Epitre Demonstrative, faicte à treshaulte, trespuissante Princesse, Madame Elisabeth d Austriche)は1571年にパリのニコラ・デュ・モンによって出版されたアントワーヌ・クレスパンの著書。 【画像】扉(*1) 正式名 EPITRE DEMONSTRATIVE, FAICTE A TRESHAVLTE, trespuissante Princesse, Madame Elisabeth d Austriche, fille d Empereur Royne de France, Par M. Anthoine Crespin Nostradamus,...
  • 詩百篇第5巻63番
    詩百篇第5巻 63番* 原文 De vaine emprise1 l’honneur indue2 plaincte Gallotz3 errans4 par latins5 froit6, faim, vagues Non loing du Tymbre7 de sang8 la terre9 taincte10, Et sur humains11 seront diuerses12 plagues13. 異文 (1) emprise 1557U 1557B 1568 1588-89 1589PV 1590SJ 1612Me 1672Ga emprinse T.A.Eds. (sauf empris 1590Ro, entreprinse 1668P 1716PR, entreprise 1772Ri) (2) indue indeuë 1590SJ ...
  • Adiousté depuis l'impression de 1568.
    詩百篇第10巻 1568年版以来付け加えられた詩篇* 原文 Adiousté depuis1 limpression.2 de 1568. Quand le fourchu3 sera soustenu de4 deux paux5, Auec six6 demy corps7, six sizeaux8 ouuers Le trespuissant9 Seigneur, heritier des crapaux10, Alors subiuguera, sous soy tout l vniuers11. 異文 (1) depuis pepuis 1628dR (2) limpression. 1605sn l impression 1628dR 1649Xa 1649Ca 1650Le 1667Wi 1668 (3) fourchu ...
  • 用語集
    ...peschable empris(未作成) enclos enfler enfondrer enger engin engraver Ennosigée enorme envieillir Eretrion Ergaste escorse esgarer eslongner esmouvoir espargier estade estaige estriller espectacle → expectacle espeuillir espouvantal estainct estrangier estre estrenne Euge Eurotte exerciter expectacle Explor. expolier expolire F faction faillir Falcigere fato felice fere ferré ferrugin Fertsod ferv...
  • Pronosication, Et Prediction des Quatre Temps, Pour l'An Bixestil. 1572
     『閏年1572年向けの占筮および四季の予言』(Pronosication, Et Prediction des Quatre Temps, Pour l An Bixestil. 1572)は、1572年にリヨンのメルキオル・アルヌレによって出版されたアントワーヌ・クレスパンの著書。 【画像】扉(*1) 正式名 PRONOSTICATION, ET PREDICTION DES QVATRE TEMPS, Pour l An Bixestil. 1572, Qui seront conclus Mars estant seigneur pour le temps present de la grande reuolution du monde, suyura ses effectz iusques à l An 1616. selon les mouuemen...
  • intempter
     intempter は intenter の綴りの揺れである。intenter は現代フランス語で「(訴訟を)起こす」の意味でしか使われないが、古くはいくつかの意味があった。  DALFには「伸ばす、広げる」(tendre, étendre) とある(*1)。ラテン語起源で extend や stretch out と英訳したレオニも類似の読み方といえるだろう。  DFEには「試みる」(attempt, prove, essay, trie)、「意図する、意味する」(intend, meane, purpose)、「はじめる」(commence, begin)、「動かす」(move)、「持ってくる」(bring)などの意味が載っている。  ジャン=ポール・クレベールは同時代の用例を元に「願う、望む」(souhaiter)の意味を導いた(*2)。 登場箇所  百詩篇第7...
  • Epistre dediee au Tres-Hault et Tres-Chrestien, Charles IX (Le Jeune)
     『いとも高貴にして敬虔なキリスト教徒たるフランス王シャルル9世に捧げられた書簡』(Epistre dediee au Tres-Hault et Tres-Chrestien, Charles IX. Roy de France)は、1571年にパリのマルタン・ル・ジューヌによって出版されたアントワーヌ・クレスパンの著書。 【画像】扉(*1) 著書 EPISTRE DEDIEE AV TRES-HAVLT ET TRES-CHRESTIEN, CHARLES IX. ROY de France. Par M. Anthoine Crespin Nostradamus, Conseiller, Medecin Astrologue ordinaire de sa maiesté. D vn signe admirable d vne Comette aparue ...
  • ミシェル・ノストラダムス師の真の百詩篇集と予言集 (ジラン、1710年)
     『ミシェル・ノストラダムス師の真の百詩篇集と予言集』(Les Vraies Centuries et Prophéties de Maistre Michel Nostradamus)は、1710年にパリのバルテルミー・ジラン(未作成)によっても販売された。印刷地はルーアンで、おそらくはジャン=バチスト・ブゾンニュが請け負ったのだろう。 【画像】ブゾンニュ1710年版(左)とジラン版(右)(*1) 正式名 LES VRAYES CENTURIES ET PROPHETIES DE MAISTRE MICHEL NOSTRADAMUS.Où se void representé tout ce qui s est passé, tant en France, Espagne, Italie, Allemagne, Angleterre, qu autres partie...
  • tempore
     tempore は古フランス語で「時期、季節」(temps, saison)、「生涯」(vie)、「期間」(délai)などを意味する男性名詞(*1)。中期フランス語でも「時期」(temps)の意味だった(*2)。 登場箇所 予兆詩第133番(旧123番) 名前 コメント
  • tempiera
     tempiera は百詩篇第10巻66番に一度だけ登場する動詞。活用形からすると原形は tempier などであろうと考えられるが、フランス語ではこのような単語は見当たらない。そこで、論者によって様々な読みが提示されている。 アナトール・ル・ペルチエは temptera と読み、ラテン語 temperare から「鎮める、抑制する」の意味とした(*1)。エドガー・レオニが支持した(*2)。 マリニー・ローズは、ラテン語の temperium に由来する語で、「嵐を起こされる」の意味とした。また、プロヴァンス語には「(農業用語で、雨などが降った後の)濡れた地面」 を意味する tempié という語があることも指摘した(*3)。 ピーター・ラメジャラーはtemplera (ぴんと張る)の誤植と見なし、rack (緊張させる、苦しめる)と英訳した(*4)。 ジャン=ポール・クレベールは s...
  • 出典・参考文献
     参考文献を以下に示す。利用している文献はかなりの数に上るため、以下では何度も利用する際に略号で示すなどした文献(もしくは今後作成予定の記事の中でそうする可能性が高い文献)を中心に取り上げている。利用頻度の少ない文献や、直接的な関連性の薄い歴史書などについては、その都度各記事内に書名を示している。なお、信奉者の解釈の出典は、主にそれぞれの人物の記事を参照のこと。  挙げている文献はいずれも当「大事典」管理者が所蔵しているもの、もしくはパブリック・ドメイン等の理由でインターネット上で自由に閲覧できるものだが、「出版業者関連」の節のみ、過去に利用した文献の断片的なコピーやメモしか手許にない場合がある。 ノストラダムス関連 樺山紘一 村上陽一郎(未作成) 高田勇 共編 [2000] 『ノストラダムスとルネサンス』 岩波書店 高田勇 [2000] 「フランス文学史の中のノストラダム...
  • Epistre à la Royne mere du Roy Empereur de France Charles IX
     『フランスの帝王シャルル9世の母后に宛てた書簡』(Epistre à la Royne mere du Roy Empereur de France Charles IX)は、1573年にリヨンのブノワ・リゴーによって出版されたアントワーヌ・クレスパンの著書。この著書から「アルキダムス」という筆名が登場している。 【画像】扉(*1) 正式名 EPISTRE A la Royne mere du Roy EMPEREVR DE FRANCE Charles IX. Par M. Chrespin Archidamus, Seigneur de haute Ville, docteur conseiller, Astrologue ordinaire dudit Roy de la Royne, Princesse de Sauoye, de monsieur...
  • ミシェル・ノストラダムスの予言集 (マルシャン・ド・ヌヴォテ、刊行年記載なし)
     18世紀末頃には 「新刊書籍の商人たち」 名義での『予言集』も出版された。 正式名 第一部 PROPHETIES DE MICHEL NOSTRADAMVS, Dont il y en a trois cens qui n ont iamais esté imprimees ; Trouuees en vne Bibliotecque laissee par l Autheur. NOUVELLE EDITION, D après un Exemplaire trouvé dans la Bibliothèque du célèbre PASCAL. AVEC LA VIE DE L AUTEUR. A PARIS, CHEZ LES MARCHANDS DE NOUVEAUTÉS. ミシェル・ノストラダムスの予言集決して出版されなかった300篇を含み、 著者の残...
  • Explication sur les Propheties et Centuries
     『予言集と百詩篇集の説明』(Explication sur les Propheties et Centuries)は、1688年にボルドーのジャン・マルテルらが出版した解釈書。著者名の記載はない。 正式名 EXPLICATION SUR LES PROPHETIES ET CENTVRIES, PREDIT PAR CE GRAND ORACLE M. NOSTRADAMVS,Touchant l accroissement, honneur dignitez de nôtre Invincible Monarque LOUIS XIV. ENSEMBLE AUTRES PREDICTIONS remarquables sur le temps present avenir. A BORDEAVX, Chez JEAN MARTEL, Marchand Libraire...
  • ミシェル・ノストラダムスの予言集 (ランドリオ、ルセ)
     18世紀末頃にはリオンのランドリオが度々 『予言集』 の出版に携わった。そのうちルセとだけ組んだものには刊行年の記載がない。 正式名  二巻本であり、それぞれの扉に記載されているのは以下の通りである(*1)。 第一巻 PROPHETIES DE MICHEL NOSTRADAMVS, Dont il y en a trois cens qui n ont iamais esté imprimees ; Trouuees en vne Bibliotecque laissee par l Autheur. NOUVELLE EDITION, D après un Exemplaire trouvé dans la Bibliothèque du célèbre PASCAL. AVEC LA VIE DE L AUTEUR. TOME PREMIER. A RI...
  • Prognostication, Et Amples Predictions, pour l'an...mil cinq cens soixante-sept
     『イエス・キリスト紀元1567年向けの占筮と多くの予言』(Prognostication, Et Amples Predictions, pour l an de Iesus Christ, mil cinq cens soixante-sept)は、1566年頃にパリのギヨーム・ド・ニヴェールによって出版されたミシェル・ド・ノストラダムス(ノストラダムス2世)の著書。 【画像】扉(*1) 正式名 PROGNOSTICATION, ET AMPLES Predictions, pour l an de Iesus Christ, mil cinq cens soixante-sept. An Embolismal.A MONSEIGNEUR Francois Duc d Alencon. PAR MI DE NOSTRADAMVS La forte race Baza...
  • La grande et merveilleuse pronostication (Crespin)
     『1581年向けの驚異の大占筮』(La grande et merveilleuse pronostication pour l an de grace mil cinq cens quatre vingt vn)は、リヨンのブノワ・リゴーによって出版されたアントワーヌ・クレスパンの著書。 正式名 LA ║ GRANDE ET ║ MERVEILLEVSE PRONOSTICA- ║ TION POVR L AN DE GRACE MIL ║ cinq cens quatre vingt vn, composee calculee, se-║ lon les Astres qui nous demonstrent, declarent tant ║ par les signes que par les Lunes, par la disposition du t...
  • Voyage imprévu dans le pays des Intelligences
     『聡明な人々の国での思いがけない旅行、あるいはルカベル博士によって正確に検証され説明されたノストラダムスのいくつかの予言』(Voyage imprévu dans le pays des Intelligences, ou quelques Prédictions de Nostradamus, verifiées exactement et expliquées par le Docteur Lecabel.)は、1836年に出版されたノストラダムスの解釈書。 正式名 VOYAGE IMPRÉVU DANS LE PAYS DES INTELLIGENCES, OU QUELQUES PRÉDICTIONS TRÈS REMARQUABLES DE NOSTRADAMUS, VERIFIÉES EXACTES ET EXPLIQUÉES PAR LE DOCTEUR LECABE...
  • 予兆詩第64番
    ...Horreur d emprise, de changement refus. Issu hors borne, puis descouvert au fait, Et non content assailli, mort confus. (*1) 異文 (1) naistre 1561LN n estre 1589Rec (2) né nay 1561LN (注記)1589Rec はジャン=エメ・ド・シャヴィニーの手稿。1561LN は初出である『1561年向けの暦』を指す。この文献は断片が現存しており、この詩については断片的に比較が可能である。 日本語訳 生まれるものを持たず、赤子は出来事を手厳しく拒む。 遠征の恐怖、変化の拒絶。 境界の外から出でたもの。次いでその事柄に関する発見。 そして、満足しない者が襲われ、不明瞭な死を遂げる。 ...
  • ミシェル・ノストラダムス師の驚異の大予言 (1590年)
     『ミシェル・ノストラダムス師の驚異の大予言』1590年版は、アントウェルペン(未作成)のフランソワ・ド・サン=ジョールによって出版された。  曲がりなりにも「大予言」と訳せる題名を持つ最後の古い『予言集』の版であると同時に、アントウェルペンで出版された珍しい版である(アントウェルペンで出版された19世紀以前の『予言集』は、この1590年版のほかは1792年版しかない)。 【画像】『驚異の大予言』1590年版の扉(*1) 正式名 Les Grandes et Merveillevses Predictions de M. Michel Nostradamus, dont il en y a trois cens qui n ont encores iamais esté imprimees.Esquelles se voit representé vne partie...
  • ミシェル・ノストラダムス師の予言集 (ランドリオほか、1792年)
     18世紀末頃にはリオンのランドリオが度々 『予言集』 の出版に携わった。そのうちルセ、ボヴェールと組んだものは、ランドリオが出版した版の中で唯一刊行年が明記されている。 【画像】第一部扉と第二部扉(*1) 正式名  二部構成であり、それぞれの扉に記載されているのは以下の通りである(*2)。 第一部 LES PROPHETIES DE MICHEL NOSTRADAMVS, Dont il y en a trois cens qui n ont iamais esté imprimees ; Trouuees en vne Bibliotecque laissee par l Autheur. NOUVELLE EDITION, D après un exemplaire trouvé dans la Bibliothèque du célèbre ...
  • preme
     preme は古フランス語で 「近く」(proche, prochain) を意味する。proisme, prome ほか、いくつもの綴りの揺れがある(*1)。  他方で、ピエール・ブランダムールはラテン語 praemium (恩寵、報酬) からとして、「俸給、褒賞、報い」(salaire, prime, récompence)を挙げている(*2)。 登場箇所 詩百篇第1巻45番(未作成) 詩百篇第10巻1番 ※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。
  • 予兆詩第149番
    ...ts seront emprisonnez Les Rois magistrats2 y tiendront la main seure. La vie de plusieurs, santé, malade3 yeux, nez. Les deux grands4 s en iront bien loin à la male heure. (*1) 異文 (1) ennemis 1594JF 1668P Ennemis T.A.Eds. (2) magistrats conj.(BC) Magistrats T.Eds. (3) malade 1594JF maladie T.A.Eds. (4) grands Grands 1594JF (注記1)この詩の初出である『1567年向けの暦』は現存していないため、底本になっているのは1...
  • impropere
     impropere は中期フランス語で「不名誉、恥」(honte, déshonneur)、「非難」(reproche, blâme)、「侮辱」(injure, outrage)などの意味(*1)。 登場箇所 予兆詩第146番(旧135番) 名前 コメント
  • Petit discours ou Commentaire sur les Centuries
     『1555年に出版されたミシェル・ノストラダムス師の百詩篇集に関する小論あるいは注釈』(Petit discours ou Commentaire sur les Centuries de Maistre Michel Nostradamus, imprimées en l année 1555.)は、1620年に出版された著者不明の解釈書。 内容  『予言集』から採録された四行詩に解釈をつける形式で、40篇余りの解釈が展開されている。  フランス国立図書館(未作成)に2冊、マザラン図書館(未作成)とナント市立図書館(未作成)に各1冊ずつ現存しているが、フランス国立図書館のものは、29ページのものと31ページのものとがある。これは、最後に「帝国について」(De l Empire)という補遺があるかないかの違いによる。 コメント  比較的早い段階の、ある程度まとまっ...
  • ミシェル・ノストラダムス師の真の百詩篇集と予言集 (ブゾンニュ、1710年)
     『ミシェル・ノストラダムス師の真の百詩篇集と予言集』(Les Vraies Centuries et Prophéties de Maistre Michel Nostradamus)は、1710年にもルーアンのジャン=バチスト・ブゾンニュによって出版された。以前の1689年版などと比べて、扉の文字配列や木版画が異なっている。 【画像】1691年版(左)と1710年版(右)(*1) 正式名 LES VRAYES CENTURIES ET PROPHETIES DE MAISTRE MICHEL NOSTRADAMUS.Où se void representé tout ce qui s est passé, tant en France, Espagne, Italie, Allemagne, Angleterre, qu autres parties du Mon...
  • corrompre
     corrompre は現代フランス語では「腐敗させる、堕落させる」の意味だが、中期フランス語では他に「断交する」「克服する」の意味があった。 登場箇所 予兆詩第9番(旧10番) 予兆詩第40番(旧36番) 予兆詩第55番(旧59番) 名前 コメント
  • Epistre dediee au Tres-Hault et Tres-Chrestien, Charles IX (Rigaud)
     『いとも高貴にして敬虔なキリスト教徒たるフランス王シャルル9世に捧げられた書簡』(Epistre dediee au Tres-Hault et Tres-Chrestien, Charles IX. Roy de France)は、1571年にリヨンのブノワ・リゴーによって出版(おそらく再版)されたアントワーヌ・クレスパンの著書。 【画像】扉(*1) 著書 EPISTRE DEDIEE AV TRES HAVT ET TRESCHRESTIEN, CHARLES IX Roy de France, par M. Anthoine Crespin Nostradamus, Conseiller, Medecin Astrologue ordinaire de sa maiesté, d vn signe admirable d vne Comette appa...
  • Almanach : & Predictions, pour l'An...mil cinq cens Soixante-sept
     『イエス・キリスト紀元1567年向けの暦と予言』(Almanach Predictions, pour l An de IESVS CHRIST, mil cinq cens Soixante-sept)は、1566年頃にパリのギヨーム・ド・ニヴェールによって出版されたミシェル・ド・ノストラダムス(ノストラダムス2世)の著書。 【画像】扉(*1) 正式名 Almanach Predictions, pour l An de IESVS CHRIST, mil cinq cens Soixante-sept. AN EMBOLISMAL.Au tres-chrestien Roy de France. CHAR. 9. PAR MI. DE NOSTRADAMVS La forte race bazanée / Veut ouurir les porte...
  • 六行詩51番
    六行詩集 51番* 原文 La Ville1 qu auoit2 en ses ans3 Combatu l iniure4 du temps, Qui5 de son vainqueur6 tient la vie, Celuy qui7 premier8 l a9 surprist10, Que11 peu apre12 François13 reprist14 Par combats15 encor16 affoiblie17. 異文 (1) Ville ville 1600Mo 1611 1649Ca (2) qu auoit qui a 1600Au (3) en ses ans long ans 1600Mo (4) l iniure l Injure 1672Ga (5) Qui de son Et qui de son ...
  • 百詩篇第6巻23番
    百詩篇第6巻 23番 原文 D’esprit1 de regne2 munismes3 descriées4, Et seront peuples5 esmeuz contre leur Roy6 Paix, faict7 nouueau, sainctes loix8 empirées9, Rapis10 onc11 fut en si tresdur12 arroy. 異文 (1) D’esprit Despit 1588-89 1594JFpp.244, 246 248 1605 1628 1649Xa 1672 1800AD (2) regne Roy 1672 (3) munismes muniscees 1588-89, musnimes 1611B 1981EB, munisememens 1649Ca, numismes 1605 1...
  • ミシェル・ノストラダムス師の真の百詩篇集と予言集 (ブゾンニュ、1689年)
     『ミシェル・ノストラダムス師の真の百詩篇集と予言集』(Les Vraies Centuries et Prophéties de Maistre Michel Nostradamus)は、1689年にルーアンのジャン=バチスト・ブゾンニュによっても出版された。 【画像】1689年ルーアン版の口絵と扉(*1) 正式名 LES VRAYES CENTURIES ET PROPHETIES DE MAISTRE MICHEL NOSTRADAMUS.Où se void representé tout ce qui s est passé, tant en France, Espagne, Italie, Allemagne, Angleterre, qu autres parties du Monde. Revûës corrigées suivant les pre...
  • Bastiment de plusieurs receptes, pour faire diuerses Senteurs & lauemens
     ミシェル・ド・ノートルダム(ノストラダムス)の『化粧品とジャム論』は、ミシェル・ド・ノストラダムス(ノストラダムス2世)によって再編集された海賊版が存在している。出版したのはパリのギヨーム・ド・ニヴェールである。 【画像】扉に使われている木版画(*1) 正式名 Bastiment de plusieurs receptes, pour faire diuerses Senteurs lauemens pour l'embellissement de la face conservation du corps en son entier Aussi de plusieurs Confitures liquides, Et autres Receptes secretes desirées non encore veües.De l'I...
  • ミシェル・ノストラダムスの予言集 (ランドリオ)
     18世紀末頃にはリオンのランドリオが度々 『予言集』 の出版に携わった。そのうち初期のものは単独での出版だった。 正式名  二部構成であり、それぞれの扉に記載されているのは以下の通りである(*1)。 第一部 PROPHETIES DE MICHEL NOSTRADAMVS, Dont il y en a trois cens qui n ont iamais esté imprimees ; Trouuees en vne Bibliotecque laissee par l Autheur. NOUVELLE EDITION, D après un Exemplaire trouvé dans la Bibliothèque du célèbre PASCAL. AVEC LA VIE DE L AUTEUR. A RIOM, DE L IMPRIMER...
  • Les Triolets du Temps, selon les visions d'un petit fils du Grand Nostradamus.
     『大ノストラダムスの孫の幻視に従った当世の八行詩集』(Les Triolets du Temps, selon les visions d un petit fils du Grand Nostradamus.)は、1649年にパリのドニ・ラングロワによって出版されたパンフレット。いわゆるマザリナードの一種で、反マザラン・親パルルマン(高等法院)の立場で書かれている。 【画像】扉(*1) 正式名 LES TRIOLET DV TEMPS, SELON LES VISIONS D VN PETIT FILS DV GRAND NOSTRADAMVS.FAITS POVR LA CONSOLATION DES BONS FRANCOIS ET DEDIE S AV PARLEMENT. A PARIS, Chez DENYS LANGLOIS, au mont S. ...
  • An excellent tretise...
     『健康のために有益な一論文』(An excellent tretise...)は、英訳されたノストラダムスの著書のひとつ。1559年にロンドンのジョン・デイによって出版された。 【画像】扉(*1) 正式名 An excellent tretise, shevving suche perillous, and contagious infirmities, as shall insue. 1559. and .1566 vvith the signes, causes, accidentes, and curatio, for the health of such as inhabit the. 7.8. and. 9. climat. compiled by Maister Michael Nostrodamus, Doctor in Phisicke, and tr...
  • 予兆詩第47番
    予兆詩第47番(旧43番) 1559年9月について 原文 Vierges vefves, vostre bon1 temps s approche. Point ne sera ce que l on2 pretendra. Loin s en faudra que soit nouvelle approche. Bien aisez pris, bien remis, pis tiendra. (*1) 異文 (1)bon temps hon temps 1649Xa (2) l on lon 1594JF 英訳版原文 Virgins and widowes your good tyme doth approch He shall not doo that which was pretended It shall lacke farre, t...
  • 原文比較の凡例【旧版】
    校異(原文比較)の基本的なルール  「大事典」では、百詩篇についての各記事では原文の比較を行っている。その時のルールは以下の通りである。 u と v、i と j、s と z 等の違いは原則として異文とは見做していない。また、c や l の挿入や、複数になった際の語末の t, d 等の脱落についても同様である。ただし、各版の系譜を考察する上で有益と判断した場合には一部取り入れた。(例)vn と un、ioinct と joint、grands と grans などは基本的に区別しなかった。 綴り字記号の有無は原則としてすべて異文とみなした。ただし、17世紀以降出版されたもので、単につづり方が現代式になっているだけの場合は採録していない。このケースには -ee が -ée となっているものや、-és が -ez になっているものも含む。(例)a と à は区別したが、estre と ê...
  • 百詩篇第3巻53番
    百詩篇第3巻 53番 原文 Quand le plus grand emportera le pris1 De Nuremberg d Auspurg2, ceux3 de Basle4 Par Aggripine5 chef6 Francqfort7 repris Transuerseront8 par Flamans9 iusques en10 Gale11 異文 (1) pris prix 1668P 1672 (2) d Auspurg d Auspourg 1568, d Ausbourg 1590Ro 1591BR 1597 1600 1605 1610 1611 1628 1649Xa 1672 1716 1772Ri 1981EB (3) ceux ceuz 1610 (4) Basle basle 1589PV 1590SJ...
  • ミシェル・ノストラダムスの予言集 (ジョリ、1815年)
     『ミシェル・ノストラダムス師の予言集』は、1815年にアヴィニョンのジャン=アルベール・ジョリによっても出版された。 正式名 PROPHETIES DE MICHEL NOSTRADAMVS,Dont il y en a trois cens qui n ont iamais esté imprimees ; Trouuees en vne Biblioteque laissee par l Autheur. NOUVELLE EDITION, d après un Exemplaire trouvé dans la Bibliothèque du célèbre PASCAL. AVIGNON, Chez J.-A. JOLY, IMPRIMEUR-LIBRAIRE, 1815. ミシェル・ノストラダムスの予言集。決して出版されなかった300篇を含み、 著者の残した蔵書の中か...
  • Le Remede tres utile contre la peste et toutes fievres pestilentielles
     『ペストと悪疫からおこる全ての熱病に対する治療法を含む極めて有益な治癒策』(Le Remede tres utile contre la peste et toutes fievres pestilentielles)は、ノストラダムスが書いたとされる疫病に関する著書。 伝聞  この文献の最古の言及は『アントワーヌ・デュ・ヴェルディエの書棚』(1585年)である。そこには Le Remede tresvtile contre la Peste toutes fiebures pestilentiales, auec la maniere d en guerir. Aussi la singuliere recepte de l œuf dont vsoit l empereur Maximilian premier du nom. [impr. à Paris, 8o...
  • Les Vraies Centuries et Prophéties de Michel Nostradamus (Reynaud-Plense)
     『ミシェル・ノストラダムスの真の百詩篇集と予言集』(Les Vraies Centuries et Prophéties de Michel Nostradamus)は、シャルル・レノー=プランスの著書。1940年にサロン=ド=プロヴァンスのアンプリムリー・レジョナル(Imprimerie régionale)から出版された。表紙に「1939」とある版と「1940」とある版の二通りがある。 正式名 Les Vraies Centuries et Prophéties de Michel Nostradamus Médecin-Astrologue et conseiller ordinaire des Rois Henri II, François II et Charles IX (1503-1566).Le Grand Voyant de Salon. Colligées de...
  • ミシェル・ノストラダムス師の予言集 (ピエール・メニエ、1610年)
     『ミシェル・ノストラダムス師の予言集』は1610年にピエール・メニエ(2世)によって出版されたらしい。 伝聞  パトリス・ギナールは1740年の書籍販売目録に特殊な題名を含む1610年ピエール・メニエ版の言及があることを見つけ出した。彼はそれをもとに次のように題名を復元している(*1)。 Les Propheties de M. Michel NostradamusDont trois cens sont imprimées pour la premiere fois en cette Edition. Reveuës additionnées par l Autheur, pour l An mil cinq cens soixante un, de trente neuf articles à la derniere Centurie. Paris, Pier...
  • Recueil des revelations et propheties merveilleuses de saincte Brigide
     『聖ビルギッタ、聖キュリロスや他の多くの聖者たちや敬虔な人々の啓示と驚くべき預言の集成』(Recueil des revelations et propheties merveilleuses de saincte Brigide, sainct Cirile plusieurs autres saincts religieux personnages)は、1575年にノストラダムス2世によって出版された文献。 【画像】(左)第一部扉、(右)第二部扉(*1) 正式名 第一部 RECVEIL DES REVELATIONS ET PROPHE-ties merueilleuses de Saincte Brigide, Sainct Cirile plusieurs autres Saincts religieux personnages.Outr...
  • Vraye prognostication nouvelle, composée par maistre Claude Fabri
     『1552年向けの新たなる真の占筮』(Vraye prognostication Nouuelle,... pour l An Mil cinq cens Cinquante Deux.)は、クロード・ファブリの占筮。アジャンのアルノー・ヴィロト(未作成)が出版した。 【画像】 『1552年向けの新たなる真の占筮』の扉(*1) 正式名 Vraye prognostication Nouuelle, Composée par maistre Claude Fabri, Medecin Astrophile demourant en la noble Ville Vniuersité de Dole, natif de Prelz en Argonne pour l An Mil cinq cens Cinquante Deux.Nouuellement Impr...
  • Predictions pour vingt ans (1567)
     『1583年まで歴年続く20年間の予言集』は、1567年にパリのギヨーム・ニヴェールによって出版されたノストラダムス2世の著書。 題名  この文献は現存せず、ラ・クロワ・デュ・メーヌの以下の簡潔な言及のみで知られている。 Prédictions pour vingt ans, continuant d an en an, jusques en l annee 1583, imprimées à Paris l an 1567, par Guillaume Niverd, lequel a imprimé plusieurs de ses Prophetiés (*1) 『1583年まで歴年続く20年間の予言集』は、パリで1567年に、彼の予言を多く出版していたギヨーム・ニヴェールによって刊行された。  ラ・クロワ・デュ・メーヌはこれを「ノストラダムス」の項で扱っている...
  • ミシェル・ノストラダムスの予言集 (モロー、1796年)
     ノストラダムスの『予言集』は1796年にボルドーのモローによっても出版された。 【画像】扉に使われた木版画(*1) 正式名 PROPHETIES DE Mel. NOSTRADAMUS, Imprimées sur l Edition de 1689.A BORDEAUX, Chez MOREAU, Imprimeur, rue des Remparts, No. 55, près la Porte-Dijeaux. L AN M. DCC. XCVI. 1689年版に基づいて印刷されたミシェル・ノストラダムスの予言集ボルドー、 ラ・ポルト=ディジョー近くのランパール通り55番地、印刷業者モローの工房にて。 1796年  古版本でノストラダムスに敬称が付いていない版はきわめて異例である。また、標準的な題名からも逸脱している。 内容  ミシェル・ショマ...
  • 六行詩9番
    六行詩集 9番* 原文 Deux estendars1 du costé de l Auuergne, Senestre pris2, pour vn temps prison regne, Et vne Dame3 enfans4 voudra mener Au Censuart5 mais descouuert l affaire, Danger de mort murmure6 sur la terre7, Germain, Bastille8 frere sœur prisonnier9. 異文 (1) estendars estandarts 1600Au 1600Mo, é[ ]endars 1627Ma, étendar 1627Di, Estendars 1672Ga (2) pris Prince 1600Mo (3) Et ...
  • @wiki全体から「empris」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索