Soviets Chapter 5: Mykonos 〜ミコノス〜

The Commander must stop the Allies from exploiting their newly-discovered technology. However, the Premier is attacked by unknown forces.
司令官は連合軍が開発中の最新技術を阻止しなくてはならない。一方、首相は何者かの攻撃を受ける。

SUBTITLE:SFS05_01=*[5:1.3]Commander!
[チェルデンコ首相] 司令官!

SUBTITLE:SFS05_02=*[7:3.7]once again, the motherland owes you a great debt.
[チェルデンコ首相] またもや祖国は君に大きな借りができたな。

SUBTITLE:SFS05_03=*[11:1.6]You can not be serious?!
[クルコフ将軍] 本気で言ってるのか?!

SUBTITLE:SFS05_04=*[13:1.3]We succeeded despite,
SUBTITLE:SFS05_05=*[14.4:2.5]not because of this so-called commander!
[クルコフ将軍] 我々は成功したがそれはこの司令官と呼ばれている者のおかげではない!

SUBTITLE:SFS05_06=*[16.9:2.8]And it's a good thing I arrived when I did! | That will be all General...
[クルコフ将軍] 私が間に合ったから良かったようなものだ!
[チェルデンコ首相] もういいでしょう将軍…

SUBTITLE:SFS05_07=*[19.8:7]He compromised the entire operation with his timid hesitation and he nearly cost us- (cut off): the whole battle! | That will be all!
[クルコフ将軍] 彼が臆病にも躊躇したことで全作戦を危ういものとしたんだぞ!
[チェルデンコ首相] もういい!

SUBTITLE:SFS05_08=*[29.8:4.3]General Krukov has a tendency to overstep his authority.
[チェルデンコ首相] クルコフ将軍は自分の権限をわきまえていないようだな。

SUBTITLE:SFS05_09=*[34.5:2.6]One day he will go too far...
[チェルデンコ首相] そのうち遠くに行くことになるだろう…

SUBTITLE:SFS05_10=*[37.8:3.9]Right now, however, we have a much more dangerous issue to deal with.
[チェルデンコ首相] それはさておき、我々は適切に扱わなくてはならないさらに危険な問題を抱えている。

SUBTITLE:SFS05_11=*[41.7:5]We have evidence that the Americans are very close to creating a new kind of super weapon.
[チェルデンコ首相] 我々はアメリカの最新型超兵器が完成に近づいているという証拠をつかんだ。

SUBTITLE:SFS05_12=*[47.3:3.8]Commander, this is Doctor Gregor Zelinsky,
[チェルデンコ首相] 司令官、こちらがグレゴール・ゼリンスキー博士だ。

SUBTITLE:SFS05_13=*[51.4:3.2]possibly the greatest scientific mind of our time.
[チェルデンコ首相] 現在、最も優れた科学的頭脳を持つ人物だろう。

SUBTITLE:SFS05_14=*[54.7:3.2]No, there was another & far greater...
[ゼリンスキー] ]いえ、とんでもない、それはもっと他に偉大な…

SUBTITLE:SFS05_15=*[58.3:4.4]Doctor, please, what can you tell us about this new technology?
[チェルデンコ首相] 博士、新技術とやらについてお聞かせ願えますか?

SUBTITLE:SFS05_16=*[63.1:7.2]Ah, well, It holds a very destructive power far beyond anything that we ever seen before.
[ゼリンスキー] ああ、ええ、はるかに離れた場所の何もかもを破壊する、今までに見たことのないようなパワーを持っています。

SUBTITLE:SFS05_17=*[70.3:3.7]And you see, the Americans they don't- (cut off): realize | Thank you, Doctor--
[ゼリンスキー] そして、アメリカ人は…
[チェルデンコ首相] ご苦労、博士。

SUBTITLE:SFS05_18=*[74.6:7]Commander, I need you to take this technology away from them before they harness it and use it against us.
[チェルデンコ首相] 司令官、この技術をヤツらが我々に対して使用する前に奪取する必要がある。

SUBTITLE:SFS05_19=*[82:2.7]Comrade Dasha will provide the details of...
[チェルデンコ首相] ダーシャ同志が詳細を説明…