「なんか」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

なんか」(2008/12/13 (土) 17:03:15) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

2008年12月13日15:16土曜日 なんか最近 俺が「めっちゃええ曲やん」ってのがないんだな~ でいろいろ検索してたら AllisterていうバンドのリーダーScott Murphyとかいう人が ギルティープレジャーていう日本曲のカバーソングばっかりつっこんだ やつがあって その曲名リストみたら・・・? Sakura/Moriyama Naotaro Cherry/スピッツ Shimanchu no takara/Begin Nadasousou Donnatokimo Doraemon no uta SakuraはAllisterのメンバーが英訳した曲を英語で歌ってるんだけど なんというかパンクというかロックというか かっこよかった 今度カラオケ行く機会があったらやってみよ~かな~? って思ったり(笑 というかもう歌えるかもしれない歌詞を覚えてしまtt Pacts we have made, while planning for the day That we might get a chance to meet again I'll wave and nod, while parting down these city streets that Cherry Blossoms hedge Though we have forged through good times and through bad You always kept a smile on your face And when this world would try to drag me to the ground I find strength in those days And through these misty depths I faintly still detect That melody we used to hold so dear Sakura, Sakura Full and clinging to the trees Knowing soon their fate is near, but holding strong throughout the breeze So, farewell my old friend, it's time for us to go With unchanging hearts we'll both continue on… from here Now it's as though, I have the strength to say, the words that I have longed to speak to you, From here on out, I wish you nothing but the best in everything you do. This bustling cityscape, that's changing every day, feels as though it's rushing us along Sakura, Sakura Slowly drifting from the boughs With the hopes that they'll be born again, while floating to the ground Please don't shed any tears, but it's time for us to part Show me again that simple smile of yours Sakura Sakura Lightly dancing through the sky Bathing in the ever present glowing of these city lights So farewell my old confidante, Let's meet like this again, on the same paths where Cherry Blossoms fall…once more. (笑 #comment()
2008年12月13日15:16土曜日 なんか最近 俺が「めっちゃええ曲やん」ってのがないんだな~ でいろいろ検索してたら AllisterていうバンドのリーダーScott Murphyとかいう人が ギルティープレジャーていう日本曲のカバーソングばっかりつっこんだ やつがあって その曲名リストみたら・・・? Sakura/Moriyama Naotaro Cherry/スピッツ Shimanchu no takara/Begin Nadasousou Donnatokimo Doraemon no uta SakuraはAllisterのメンバーが英訳した曲を英語で歌ってるんだけど なんというかパンクというかロックというか かっこよかった 今度カラオケ行く機会があったらやってみよ~かな~? って思ったり(笑 というかもう歌えるかもしれない歌詞を覚えてしまtt Pacts we have made, while planning for the day That we might get a chance to meet again I'll wave and nod, while parting down these city streets that Cherry Blossoms hedge Though we have forged through good times and through bad You always kept a smile on your face And when this world would try to drag me to the ground I find strength in those days And through these misty depths I faintly still detect That melody we used to hold so dear Sakura, Sakura Full and clinging to the trees Knowing soon their fate is near, but holding strong throughout the breeze So, farewell my old friend, it's time for us to go With unchanging hearts we'll both continue on… from here Now it's as though, I have the strength to say, the words that I have longed to speak to you, From here on out, I wish you nothing but the best in everything you do. This bustling cityscape, that's changing every day, feels as though it's rushing us along Sakura, Sakura Slowly drifting from the boughs With the hopes that they'll be born again, while floating to the ground Please don't shed any tears, but it's time for us to part Show me again that simple smile of yours Sakura Sakura Lightly dancing through the sky Bathing in the ever present glowing of these city lights So farewell my old confidante, Let's meet like this again, on the same paths where Cherry Blossoms fall…once more. (笑 - また今度カラオケ行こか &br()♪〜θ(^0^ ) -- Mr.S(まぁ分かると思うけど(笑)) (2008-12-13 17:03:15) #comment()

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: