「Allies Chapter 3: Heidelberg」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Allies Chapter 3: Heidelberg」(2008/12/10 (水) 12:58:36) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

*Allies Chapter 3: Heidelberg 〜ハイデルベルグ〜 &color(gray){MOVIE:AFS03_DESC=Agent Tanya learns of the Soviet HQ in Germany. Now it's up to the Commander to take it out.} ターニャはドイツのソビエト指令部を調査している。今、奪回は司令官に委ねられる。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_01=*[1:1.1]Good job, Commander.} &color(plum){[エヴァ]}おめでとうございます、司令官。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_02=*[2.3:4.2]The Allied leaders have been liberated and you've driven the Soviet army out of France.} &color(plum){[エヴァ]}同盟軍の指導者達は解放され、ソビエト軍をフランスの外に追い出しました。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_03=*[6.9:4.3]Tanya is currently working undercover and acquiring the latest intel on the situation.} &color(plum){[エヴァ]}ターニャは潜入捜査中で、最新の戦況情報を入手しています。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_04=*[13:3]If I knew anything, I would tell you!} &color(lightgray){[捕虜]}知ってることがあれば話してるよ! &color(gray){SUBTITLE:AFS03_05=*[16.1:0.7]Tanya!} &color(plum){[エヴァ]}ターニャ! &color(gray){SUBTITLE:AFS03_06=*[17.7:0.9]Commander!} &color(orchid){[ターニャ]}司令官! &color(gray){SUBTITLE:AFS03_07=*[19:1.2]Lieutenant Eva!} &color(orchid){[ターニャ]}エヴァ中尉! &color(gray){SUBTITLE:AFS03_08=*[21.7:2.7]Out here in the field things get a little messy sometimes.} &color(orchid){[ターニャ]}戦場では時々ちょっとゴタゴタすることがあるのよ。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_09=*[24.4:2.7]Not so neat and tidy like they are back in the office.} &color(orchid){[ターニャ]}小ぎれいなオフィスとは違ってね。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_10=*[28:2.4]Can you please brief the commander on our current situation?} &color(plum){[エヴァ]}現在の戦況を司令官に報告してもらえますか? &color(gray){SUBTITLE:AFS03_11=*[30.7:0.6]Certainly.} &color(orchid){[ターニャ]}わかりました。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_12=*[31.6:1.5]The Reds hold Heidelberg.} &color(orchid){[ターニャ]}アカ共はハイデルベルグを占拠しています。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_13=*[33.1:2.9]I'm gonna get Sergei here to give up the location of their headquarters.} &color(orchid){[ターニャ]}指令部の場所を吐かせるためにセルゲイを捕らえました。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_14=*[36:2.6]The only thing I can't do is take it out for you.} &color(orchid){[ターニャ]}私には指令部を奪回することが出来ません。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_15=*[38.7:2.8]That you're gonna have to do on your own.} &color(orchid){[ターニャ]}司令官自身で奪回を行って下さい。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_16=*[43.9:1.3]Njet! Please! (cut off)} &color(lightgray){[捕虜]}よせ!頼む! ----
*Allies Chapter 3: Heidelberg 〜ハイデルベルグ〜 &color(gray){MOVIE:AFS03_DESC=Agent Tanya learns of the Soviet HQ in Germany. Now it's up to the Commander to take it out.} ターニャはドイツのソビエト指令部を調査している。今、奪回は司令官に委ねられる。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_01=*[1:1.1]Good job, Commander.} &color(plum){[エヴァ]}おめでとうございます、司令官。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_02=*[2.3:4.2]The Allied leaders have been liberated and you've driven the Soviet army out of France.} &color(plum){[エヴァ]}同盟軍の指導者達は解放され、ソビエト軍をフランスの外に追い出しました。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_03=*[6.9:4.3]Tanya is currently working undercover and acquiring the latest intel on the situation.} &color(plum){[エヴァ]}ターニャは潜入捜査中で、最新の戦況情報を入手しています。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_04=*[13:3]If I knew anything, I would tell you!} &color(lightgray){[捕虜]}知ってることがあれば話してるよ! &color(gray){SUBTITLE:AFS03_05=*[16.1:0.7]Tanya!} &color(plum){[エヴァ]}ターニャ! &color(gray){SUBTITLE:AFS03_06=*[17.7:0.9]Commander!} &color(orchid){[ターニャ]}司令官! &color(gray){SUBTITLE:AFS03_07=*[19:1.2]Lieutenant Eva!} &color(orchid){[ターニャ]}エヴァ中尉! &color(gray){SUBTITLE:AFS03_08=*[21.7:2.7]Out here in the field things get a little messy sometimes.} &color(orchid){[ターニャ]}戦場では時々ちょっとゴタゴタすることがあるのよ。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_09=*[24.4:2.7]Not so neat and tidy like they are back in the office.} &color(orchid){[ターニャ]}小ぎれいなオフィスとは違ってね。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_10=*[28:2.4]Can you please brief the commander on our current situation?} &color(plum){[エヴァ]}現在の戦況を司令官に報告してもらえますか? &color(gray){SUBTITLE:AFS03_11=*[30.7:0.6]Certainly.} &color(orchid){[ターニャ]}わかりました。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_12=*[31.6:1.5]The Reds hold Heidelberg.} &color(orchid){[ターニャ]}アカ共はハイデルベルグを占拠しています。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_13=*[33.1:2.9]I'm gonna get Sergei here to give up the location of their headquarters.} &color(orchid){[ターニャ]}指令部の場所を吐かせるためにセルゲイを捕らえました。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_14=*[36:2.6]The only thing I can't do is take it out for you.} &color(orchid){[ターニャ]}私には指令部を奪回することが出来ません。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_15=*[38.7:2.8]That you're gonna have to do on your own.} &color(orchid){[ターニャ]}司令官自身で奪回を行って下さい。 &color(gray){SUBTITLE:AFS03_16=*[43.9:1.3]Njet! Please! (cut off)} &color(lightgray){[捕虜]}よせ!頼む! ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: