※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Allies Chapter 8: Havana ~ハバナ~

MOVIE:AFS08_DESC=The Soviet Dr. Zelinsky defects and exposes the Soviet's secret base in Cuba.
ゼリンスキー博士は亡命し、キューバのソビエト秘密基地を暴露する。


SUBTITLE:AFS08_01=*[0.7:1.5]Magnificent!
[ビンハム元帥] 素晴らしい!

SUBTITLE:AFS08_02=*[2.5:5.8]A fateful day indeed for the Empire, though, perhaps not the fate that they had in mind.
[ビンハム元帥] まったく、帝国にとって運命的な日だが、彼らの思い描いた運命ではなかったようだな。

SUBTITLE:AFS08_03=*[8.6:2.8]I don't understand what happened to those Russians, though.
[ビンハム元帥] ロシアに何が起こったのかは分からないが、

SUBTITLE:AFS08_04=*[11.7:1.9]They'd better have a good explanation.
[ビンハム元帥] 彼らには釈明してもらわねばならん。

SUBTITLE:AFS08_05=*[14.7:0.8]Sir,
[エヴァ] 元帥、

SUBTITLE:AFS08_06=*[15.5:2.5]a top Soviet scientist has defected to Berlin!
[エヴァ] ソビエトの最高科学者がベルリンに亡命しました!

SUBTITLE:AFS08_07=*[18.6:3.1]His name is Doctor Gregor Zelinsky. I have him connected.
[エヴァ] 彼の名前はグレゴール・ゼリンスキー博士。彼と回線がつながっています。

SUBTITLE:AFS08_08=*[22.2:3.4]He says he has an urgent message that he'll only deliver to you two.
[エヴァ] 緊急の用件があると言っており、お二人にしか話さないそうです。

SUBTITLE:AFS08_09=*[26.4:1]Put him through.
[ビンハム元帥] 出してくれ。

SUBTITLE:AFS08_10=*[28.6:5.8]Ah, Mr. Bingham, thank you- you must listen to me! Nothing is as it should be!
[ゼリンスキー博士] ビンハムさん、ありがとうございます、私の言うことを聞いて下さい!これはあるべき姿じゃないんです!

SUBTITLE:AFS08_11=*[34.4:1.6]Alright, calm down.
[ビンハム元帥] わかった、落ち着いて。

SUBTITLE:AFS08_12=*[36.2:1.5]This war never should have happened!
[ゼリンスキー博士] この戦争は起こるはずではなかった。

SUBTITLE:AFS08_13=*[37.8:3.9]We went back in time to save ourselves, and everything changed!
[ゼリンスキー博士] 我々は我々自身を救うために過去に行き、そして全てが変わったのです。

SUBTITLE:AFS08_14=*[41.7:5.7]This Empire, for example, from Japan didn't even exist in the original space time continuum.
[ゼリンスキー博士] 例えば、日本から変化した帝国は、本来の連続時空体では存在さえしなかったんです。

SUBTITLE:AFS08_15=*[47.4:1.5]What are you talking about?
[ビンハム元帥] 一体何を言ってるんだ?

SUBTITLE:AFS08_16=*[49:2.8]We have created time machine!
[ゼリンスキー博士] 我々はタイムマシンを作ったんです!

SUBTITLE:AFS08_17=*[52.1:1.2]A time machine?
[ビンハム元帥] タイムマシン?

SUBTITLE:AFS08_18=*[53.4:1.7]Yes! Yes, you must believe me!
[ゼリンスキー博士] そうです!信じて下さい!

SUBTITLE:AFS08_19=*[55.2:2.5]Everything Premier Cherdenko has told you is a lie!
[ゼリンスキー博士] チェルデンコ首相の言ってることは全部ウソです!

SUBTITLE:AFS08_20=*[57.7:4.4]And now he's preparing a full-scale assault from a secret base in Cuba!
[ゼリンスキー博士] 彼はキューバの秘密基地で全総力を挙げた猛攻撃を準備しています!

SUBTITLE:AFS08_21=*[62.3:3.7]What?! Eva? Can we confirm this?
[ビンハム元帥] 何!?エヴァ?これは本当か?

SUBTITLE:AFS08_22=*[66:0.9]Hold on sir...
[エヴァ] お待ち下さい…

SUBTITLE:AFS08_23=*[68.5:1.8]The doctor's claims may be true, sir.
[エヴァ] 博士の主張はおそらく真実です。

SUBTITLE:AFS08_24=*[70.3:4.8]We're seeing some Soviet ships arriving in Havana Harbor, bearing some sort of mysterious cargo.
[エヴァ] ハバナ港に、不審な積荷を運んでいるソビエト艦船が数隻到着しています。

SUBTITLE:AFS08_25=*[75.3:1.5]Doctor, we're not through with you yet.
[ビンハム元帥] 博士、あなたを見捨てはしない。

SUBTITLE:AFS08_26=*[77.2:2.3]We have many more questions and we're gonna need answers.
[ビンハム元帥] まだ多くの質問があり答えてもらう必要がある。

SUBTITLE:AFS08_27=*[79.6:0.9]Thank you.
[ゼリンスキー博士] ありがとうございます。

SUBTITLE:AFS08_28=*[80.8:4.3]Commander, clearly you have to find out what's happening in Cuba...
[ビンハム元帥] 司令官、キューバで何が起こっているのか確かめるのだ。